<|channel|>analysis<|message|>We have to translate the text to Spanish, following the instructions:
- No add any other text beyond translation.
- No add title for translation.
- Do not translate MNO, MVNO, etc. The text does not mention them.
- Do not translate the name of provider: "WiFi Map" should remain unchanged.
Thus translation: "WiFi Map no ofrece ningún plan eSIM de Honduras que incluya un número de teléfono local o capacidad de SMS. El proveedor solo tiene opciones eSIM de datos para viajar dentro de Honduras. Los viajeros que necesiten voz o texto pueden usar servicios VoIP populares como WhatsApp, Telegram o iMessage, que operan sobre la conexión de datos."
So final: "WiFi Map no ofrece ningún plan eSIM de Honduras que incluya un número de teléfono local o capacidad de SMS. El proveedor solo tiene opciones eSIM de datos para viajar dentro de Honduras. Los viajeros que necesiten voz o texto pueden usar servicios VoIP populares como WhatsApp, Telegram, o iMessage, que operan sobre la conexión de datos." That is the translation. Must not add any other text. Ensure punctuation proper. Use "o iMessage" with comma. Also "WiFi Map" remains. Good. Let's produce that.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>WiFi Map no ofrece ningún plan eSIM de Honduras que incluya un número de teléfono local o capacidad de SMS. El proveedor solo tiene opciones eSIM de datos para viajar dentro de Honduras. Los viajeros que necesiten voz o texto pueden usar servicios VoIP populares como WhatsApp, Telegram o iMessage, que operan sobre la conexión de datos.