Billion Connect eSIM si concentra sulla fornitura di un servizio di navigazione globale senza scheda SIM fisica, ha coperto oltre 150 paesi/regioni e una rete locale di alta qualità.
Billion Connect eSIM si concentra sulla fornitura di un servizio di navigazione globale senza scheda SIM fisica, ha coperto oltre 150 paesi/regioni e una rete locale di alta qualità.
Billion Connect eSIM si concentra sulla fornitura di un servizio di navigazione globale senza scheda SIM fisica, ha coperto oltre 150 paesi/regioni e una rete locale di alta qualità.
Promo / Codice Coupon
Piani illimitati di Billion Connect per l’Asia orientale
Nome | Limite dati | Validità | Prezzi | Funzionalità | Rete | Copertura
Adesso, nelle linee guida: (
Billion Connect non fornisce un piano eSIM per l'Asia orientale con numero telefonico né la possibilità di inviare o ricevere SMS. Gli unici piani disponibili da questo fornitore per l'Asia orientale sono solo dati, quindi i viaggiatori devono utilizzare servizi VoIP basati sui dati come WhatsApp, Telegram o iMessage per le chiamate e la messaggistica.
<|channel|>analysis<|message|>We need to translate from English to Italian.
The text: "Billion Connect offers eSIM plans that cover the East Asian countries of Japan, South Korea, China, Macau and Taiwan. The Global eSIM [20 Regions]/Day covers Macau, South Korea, Taiwan, Japan and China, while the Asia eSIM [9 Regions] covers Japan, South Korea, China, Macau and Taiwan; both plans also include coverage of other regions around the world. The Global eSIM [87 Regions] covers South Korea, Taiwan, Japan and Macau, and likewise adds a wide range of other global areas."
Constraints: No extra text, no title. Not translate MNO, MVNO. Not translate "Billion Connect."
Therefore, presumably the translation will keep "Billion Connect." Not translate "billion", "connect" – keep as is. "MNO", "MVNO" not in text. So nothing. The rest is translation: "Billion Connect offers eSIM plans that cover the East Asian countries of Japan, South Korea, China, Macau and Taiwan." -> "Billion Connect offre piani eSIM che coprono i paesi dell'Asia orientale di Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan." Make sure to keep the terms. But "East Asian" can be "est asiatico", "paesi dell'Asia orientale".
Second sentence: "The Global eSIM [20 Regions]/Day covers Macau, South Korea, Taiwan, Japan and China, while the Asia eSIM [9 Regions] covers Japan, South Korea, China, Macau and Taiwan; both plans also include coverage of other regions around the world." Should be: "Il Global eSIM [20 Regions]/Day copre Macau, Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Cina, mentre l'Asia eSIM [9 Regions] copre Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan; entrambi i piani includono anche copertura di altre regioni nel mondo." But numbers remain unchanged: [20 Regions]. Might keep the brackets as is. The appended "Day" part: "Day" capitalised.
Third: "The Global eSIM [87 Regions] covers South Korea, Taiwan, Japan and Macau, and likewise adds a wide range of other global areas." -> "Il Global eSIM [87 Regions] copre Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Macau, e aggiunge inoltre una vasta gamma di altre aree globali."
Also verify that we don't translate "MNO, MVNO" etc. The names "East Asian" maybe keep "East Asian" but we can translate "East Asian".
But the user says: - Non aggiungere altro testo oltre alla traduzione. So just the translation.
Thus final output:
"Billion Connect offre piani eSIM che coprono i paesi dell'Asia orientale di Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan. Il Global eSIM [20 Regions]/Day copre Macau, Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Cina, mentre l'Asia eSIM [9 Regions] copre Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan; entrambi i piani includono anche copertura di altre regioni in tutto il mondo. Il Global eSIM [87 Regions] copre Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Macau, e aggiunge inoltre una vasta gamma di altre aree globali."
Check punctuation, formatting.
Now consider if to keep "Day" as "Day" or maybe "Day" is part of product name and we can leave it. The original "Global eSIM [20 Regions]/Day" - might treat "/Day" as part of plan name. So we should keep it. In Italian, spaces might be same. In this translation, we keep "/Day" as is.
Ensure that we keep "Asia eSIM" as is, but we may translate "Asia eSIM [9 Regions]" to "Asia eSIM [9 Regions]" same. In Italian, the "Asia eSIM" might remain as is as product name. But we might trend to keep the product names unchanged, but the name might quite be "Global eSIM". It might be okay to keep capitalised. Our translation changes "Global eSIM" to "Il Global eSIM". That is acceptable as translation. However if we want to keep the product names exactly, maybe we should keep them as "Global eSIM" and "Asia eSIM" exactly as in English. But the translation can incorporate them.
The instructions didn't say to preserve them exactly but the product names might have to remain unchanged? The generic translation guidelines: "Non tradurre MNO, MVNO, etc." So product names like "Global eSIM" etc. can remain unchanged. They didn't mention not to translate product names. So it's fine.
Check that "MNO" etc. not appear.
Thus final answer seems good.
Also check if any sorry about extra text like "Billion Connect". We keep it.
Thus produce the translation.
Better to remove "in tutto il mondo" maybe "in tutto il mondo" is okay.
Thus final output:
"Billion Connect offre piani eSIM che coprono i paesi dell'Asia orientale di Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan. Il Global eSIM [20 Regions]/Day copre Macau, Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Cina, mentre l'Asia eSIM [9 Regions] copre Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan; entrambi i piani includono anche copertura di altre regioni in tutto il mondo. Il Global eSIM [87 Regions] copre Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Macau, e aggiunge inoltre una vasta gamma di altre aree globali."
Thus done.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>Billion Connect offre piani eSIM che coprono i paesi dell'Asia orientale di Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan. Il Global eSIM [20 Regions]/Day copre Macau, Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Cina, mentre l'Asia eSIM [9 Regions] copre Giappone, Corea del Sud, Cina, Macau e Taiwan; entrambi i piani includono anche copertura di altre regioni in tutto il mondo. Il Global eSIM [87 Regions] copre Corea del Sud, Taiwan, Giappone e Macau, e aggiunge inoltre una vasta gamma di altre aree globali.
Riepilogo con Gen AI. Ultima modifica: