Giga.tel ofrece eSIM de máximo valor para Brasil con soporte en vivo rápido y la política de reembolso más simple y flexible de la industria, y al mismo tiempo ofrece excelentes ofertas para casi 200 países alrededor del mundo.
Giga.tel ofrece eSIM de máximo valor para Brasil con soporte en vivo rápido y la política de reembolso más simple y flexible de la industria, y al mismo tiempo ofrece excelentes ofertas para casi 200 países alrededor del mundo.
Giga.tel ofrece eSIM de máximo valor para Brasil con soporte en vivo rápido y la política de reembolso más simple y flexible de la industria, y al mismo tiempo ofrece excelentes ofertas para casi 200 países alrededor del mundo.
Giga.Tel no ofrece un plan eSIM de datos realmente ilimitado para South Africa. Los planes que se listan con “Unlimited” en el nombre realmente dan 1 GB por día y aplican una velocidad reducida de 512 kbps una vez alcanzado ese límite diario, por lo que los datos están limitados.
Por ejemplo, el plan Africa A 30GB es válido por 7 días y cuesta 34,49 USD, y el plan South Africa 25GB es válido por 30 días y cuesta 54,49 USD.
Estos planes ofrecen una cantidad fija de datos de alta velocidad y solo reducen la velocidad a 128 kbps después de agotar la asignación, lo que puede ser más rentable a menos que un viajero requiera una cuota diaria de datos muy alta.
<|channel|>analysis<|message|>We have to produce Spanish translation. The instructions:
No add extra text not translation. Only the translation, no title.
Not translate MNO, MVNO, etc. But these not present.
Not translate "Giga.Tel" - keep it as "Giga.Tel".
Not translate the names of plans "Africa" or "South Africa". However, "South Africa" is mentioned. The instruction says "Do not translate the following names of plans: 'Africa', 'South Africa'." That means keep them as "Africa", "South Africa" or maybe keep the words in original? They want not to translate those terms; we can keep them in English within Spanish translation. So we keep "South Africa" in English. However, context: "Giga.Tel does not provide any South Africa eSIM plans that include a phone number or SMS capability." So we keep "South Africa" unchanged. Should we keep "Africa" mention? There's only "South Africa".
And the call to translation: "Giga.Tel does not provide any South Africa eSIM plans that include a phone number or SMS capability. All South Africa eSIM offerings from Giga.Tel are data‑only. Travelers who need voice or text communication can use VoIP apps such as WhatsApp, Telegram, or iMessage, which operate over the data connection and allow calls and messaging without a local phone number."
Translating into Spanish: we should keep everything else in Spanish, but not translate "Giga.Tel" or "South Africa". Should we keep "eSIM" as "eSIM". Probably keep same.
Thus translation:
"Giga.Tel no ofrece planes eSIM de South Africa que incluyan un número de teléfono o capacidad de SMS. Todas las ofertas de eSIM de South Africa de Giga.Tel son solo de datos. Los viajeros que necesiten comunicación de voz o texto pueden usar aplicaciones VoIP como WhatsApp, Telegram o iMessage, que funcionan sobre la conexión de datos y permiten llamadas y mensajes sin un número de teléfono local."
Check: The text uses "plan" and "plans" singular/plural. Spanish: "planes eSIM de South Africa". All good.
Should we adjust capitalizing "South Africa" in Spanish? Might keep the same "South Africa" as per instruction. Also keep "eSIM". Might use "plan eSIM" or "planes eSIM". That is fine.
Thus output.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>Giga.Tel no ofrece planes eSIM de South Africa que incluyan un número de teléfono o capacidad de SMS. Todas las ofertas de eSIM de South Africa de Giga.Tel son solo de datos. Los viajeros que necesiten comunicación de voz o texto pueden usar aplicaciones VoIP como WhatsApp, Telegram o iMessage, que funcionan sobre la conexión de datos y permiten llamadas y mensajes sin un número de teléfono local.
Giga.Tel ofrece 8 planes de un solo país que cubren South Africa y 40 planes multicolombos que incluyen el país en su lista de cobertura. Los planes disponibles van desde $4.99 hasta $195.99, con límites de datos entre 1 GB y 30 GB. Los planes se dividen en dos tipos: las opciones con límite fijo de datos proporcionan una cantidad establecida de datos para todo el período de validez, mientras que las opciones con límite diario de datos limitan la cantidad que se puede usar cada día.
Resumen con Gen AI. Última actualización: