eSIMDB logo
Maya Mobile
Maya Mobile certified

Maya Mobile è il tuo passaporto per i dati mobili 4G e 5G in tutto il mondo, su tutti i tuoi dispositivi, con un piano eSIM. Tutti i piani includono l'hotspot Wi-Fi e l'attivazione online istantanea su dispositivi compatibili con eSIM.

Promo / Codice Coupon

GET 10% OFF

Piani dati eSIM Maya Mobile per Trinidad e Tobago

Trinidad and Tobago 1GB - 1 Day
1GB
1
Giorno
9,99 USD
9,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 1GB - 5 Days
1GB
5
Giorni
10,99 USD
10,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 1GB - 10 Days
1GB
10
Giorni
11,99 USD
11,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 1GB - 15 Days
1GB
15
Giorni
12,99 USD
12,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 1GB - 30 Days
1GB
30
Giorni
14,99 USD
14,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 1GB - 60 Days
1GB
60
Giorni
17,99 USD
17,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 1GB - 90 Days
1GB
90
Giorni
21,99 USD
21,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 1GB - 180 Days
1GB
180
Giorni
23,99 USD
23,99 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 1 Day
3GB
1
Giorno
30,99 USD
10,33 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 5 Days
3GB
5
Giorni
31,99 USD
10,66 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 10 Days
3GB
10
Giorni
32,99 USD
11,00 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 15 Days
3GB
15
Giorni
33,99 USD
11,33 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 30 Days
3GB
30
Giorni
35,99 USD
12,00 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 60 Days
3GB
60
Giorni
38,99 USD
13,00 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 90 Days
3GB
90
Giorni
42,99 USD
14,33 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 3GB - 180 Days
3GB
180
Giorni
44,99 USD
15,00 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 1 Day
5GB
1
Giorno
51,99 USD
10,40 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 5 Days
5GB
5
Giorni
52,99 USD
10,60 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 10 Days
5GB
10
Giorni
53,99 USD
10,80 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 15 Days
5GB
15
Giorni
54,99 USD
11,00 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 30 Days
5GB
30
Giorni
59,99 USD
12,00 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 60 Days
5GB
60
Giorni
63,99 USD
12,80 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 90 Days
5GB
90
Giorni
65,99 USD
13,20 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 5GB - 180 Days
5GB
180
Giorni
73,99 USD
14,80 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 1 Day
10GB
1
Giorno
84,99 USD
8,50 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 5 Days
10GB
5
Giorni
85,99 USD
8,60 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 10 Days
10GB
10
Giorni
86,99 USD
8,70 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 15 Days
10GB
15
Giorni
87,99 USD
8,80 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 30 Days
10GB
30
Giorni
92,99 USD
9,30 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 60 Days
10GB
60
Giorni
96,99 USD
9,70 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 90 Days
10GB
90
Giorni
98,99 USD
9,90 USD/GB
discount GET 10% OFF
Trinidad and Tobago 10GB - 180 Days
10GB
180
Giorni
99,99 USD
10,00 USD/GB
discount GET 10% OFF

Come comprare

How to buy and activate Maya Mobile eSIM

Instructions on eSIM purchase & installation for Maya Mobile.
esimdb.com
How to buy and activate Maya Mobile eSIM

Domande frequenti

Maya Mobile offre eSIM con dati illimitati per Trinidad e Tobago?

<|channel|>analysis<|message|>We must translate to Italian, with the specific constraints:

  • No extra text beyond translation.
  • No title for the translation.
  • Should not translate certain acronyms or terminology: MNO, MVNO etc. But here nothing of those appears. "Maya Mobile" is a specific provider; we must not translate "Maya Mobile" - must remain as is. It is consistent. We also shouldn't translate eSIM presumably? Wait "eSIM" is a generic term description; not designated as something to remain unchanged. The instruction says: "Non tradurre MNO, MVNO, etc." So those acronyms but we don't have them. The text may contain "eSIM", but eSIM is maybe not in the list to not translate. The instruction says: "Non tradurre MNO, MVNO, etc." That implies we may translate eSIM. But we consider if we should transliterate "eSIM" as "eSIM" or "SIM elettronica"? But maybe better keep eSIM as is, target is Italian. Could be "eSIM" remains same. The instruction specifically forbids translation of MNO, MVNO, etc. We only have "Maya Mobile does not offer ...". So just translate the rest. "unlimited‑data eSIM" we can translate as "eSIM a dati illimitati" or "eSIM a dati illimitati" (but keep "eSIM" not translated?). But the instruction didn't say not to translate eSIM. But we can choose to keep eSIM. Let me examine the nature: "unlimited‑data eSIM" - could be "eSIM a dati illimitati". But "eSIM" is a product name? Not a brand, it's a generic term and we don't have instructions not to translate. So translation is fine: "eSIM a dati illimitati". Also the price "84.99 USD" might remain as is, "84,99 USD" maybe we can use comma for decimal or keep same? Usually for Italian, decimal separator comma. But we could keep the same as original: "84.99 USD". The original used a dot. We could do "84,99 USD" but the instruction didn't say to preserve formatting. But they didn't say to preserve or not convert comma/period. That might be too detail. But maybe we can keep the same representation to preserve pattern. Use "84.99 USD" and "92.99 USD".

Also note that the width "invoiced" etc. But we need to keep "Maya Mobile" as is. We must not add any title. We must not add extra text beyond translation. So final answer should be just the Italian translation.

Hence produce translation:

"Maya Mobile non offre un'eSIM a dati illimitati per Trinidad e Tobago. I piani disponibili per il paese sono pacchetti di dati con durata fissa, come un piano da 10 GB valido per 1 giorno a 84,99 USD o un piano da 10 GB valido per 30 giorni a 92,99 USD.

Scegliere un piano a dati fissi può spesso essere più conveniente per la maggior parte dei viaggiatori, ma gli utenti che necessitano di volumi di dati molto elevati potrebbero trovare un piano fisso meno flessibile di un vero'opzione illimitata."

But do we need to keep "USD" as "USD"? Yes keep. Use "€"? No, we keep USD. Should we keep dash in "13" etc. But we have 84.99 USD. It's fine.

But caution: The instruction: "Non tradurre MNO, MVNO, etc." The text didn't contain MNO, MVNO. But it said "Maya Mobile does not offer an unlimited-data eSIM for Trinidad and Tobago. The provider’s available plans for the country are fixed‑data packages, such as a 10GB plan valid for 1 day priced at $84.99 USD or a 10GB plan valid for 30 days costing $92.99 USD. Choosing a fixed‑data plan can often be more cost‑effective for most travelers, but users who need very high data volumes may find a fixed plan less flexible than a true unlimited option."

Make sure to keep "Maya Mobile does not offer..." translation as "Maya Mobile non offre..."

We should keep "unlimited-data eSIM" maybe as "eSIM a dati illimitati". But classic is "unlimited-data" used as adjective, can be "a dati illimitati". So "eSIM a dati illimitati".

Alternatively we could keep "eSIM a dati illimitati" but not translate eSIM. Possibly keep "eSIM" same. So "eSIM a dati illimitati" is fine.

But the string "fixed‑data packages" could be "pacchetti a dati fissi". Or "piani con dati fissi".

We can keep "piani a dati fissi". Good.

We could also use diacritics: use "–" for dash? Use "‑" style. Might be optional.

Let's craft final translation carefully.

Potential translation:

"Maya Mobile non offre un eSIM a dati illimitati per Trinidad e Tobago. I piani disponibili per il paese sono pacchetti a dati fissi, come un piano da 10 GB valido per 1 giorno al prezzo di $84.99 USD o un piano da 10 GB valido per 30 giorni al costo di $92.99 USD.

Scegliere un pacchetto a dati fissi può spesso essere più conveniente per la maggior parte dei viaggiatori, ma gli utenti che necessitano di volumi di dati molto elevati potrebbero trovare un piano fisso meno flessibile di una vera opzione illimitata."

We should ensure singular "piano" and "piani". "Piani" plural after "i piani disponibili". But we might change to "piani a dati fissi" plural. Yes.

Also for "a 10GB plan" we can keep "piano da 10 GB" not "GB" or "GB". Use "GB". It's fine.

Spacing: new line after the first sentence? But we might produce as one paragraph but it's okay.

We must not push external text or explanation. Just translation.

Hence final answer:

"Maya Mobile non offre un eSIM a dati illimitati per Trinidad e Tobago. I piani disponibili per il paese sono pacchetti a dati fissi, come un piano da 10 GB valido per 1 giorno al prezzo di $84.99 USD o un piano da 10 GB valido per 30 giorni al costo di $92.99 USD. Scegliere un pacchetto a dati fissi può spesso essere più conveniente per la maggior parte dei viaggiatori, ma gli utenti che necessitano di volumi di dati molto elevati potrebbero trovare un piano fisso meno flessibile di una vera opzione illimitata."

Check: The instruction says: "Non aggiungere altro testo oltre alla traduzione." So no preceding or trailing commentary.

Thus final answer: provide a fragment as above.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>Maya Mobile non offre un eSIM a dati illimitati per Trinidad e Tobago. I piani disponibili per il paese sono pacchetti a dati fissi, come un piano da 10 GB valido per 1 giorno al prezzo di $84.99 USD o un piano da 10 GB valido per 30 giorni al costo di $92.99 USD. Scegliere un pacchetto a dati fissi può spesso essere più conveniente per la maggior parte dei viaggiatori, ma gli utenti che necessitano di volumi di dati molto elevati potrebbero trovare un piano fisso meno flessibile di una vera opzione illimitata.

Maya Mobile offre un eSIM di Trinidad e Tobago con numero di telefono e SMS?

Maya Mobile non fornisce un eSIM di Trinidad e Tobago che includa un numero di telefono o la funzionalità SMS. Tutti i piani elencati per questo operatore sono solo dati, quindi i viaggiatori non possono ricevere o effettuare chiamate o messaggi nel senso tradizionale di telefonia mobile.

I viaggiatori che necessitano di voce o messaggistica possono utilizzare popolari applicazioni VoIP come WhatsApp, Telegram o iMessage tramite la connessione dati. Queste app consentono comunicazioni vocali e testuali senza aver bisogno di un numero di telefono locale o di una funzione SMS.

Quanti piani dati offre Maya Mobile per Trinidad e Tobago?

Maya Mobile fornisce 32 piani dati a uso singolo paese per Trinidad e Tobago e non offre piani multi‑paese in quel mercato. Le opzioni disponibili coprono limiti di dati da 1 GB a 10 GB con periodi di validità che vanno da 1 giorno fino a 180 giorni. I prezzi variano approssimativamente da $9,99 a $99,99 USD, e diversi piani permettono tethering.

Riepilogo con Gen AI. Ultima modifica:

Trinidad e Tobago è coperta anche da

Recuperato e aggiornato programmaticamente. i piani dati per il/i provider con questa icona sono sistematicamente aggiornati.

La nostra app mobile è qui! Prova eSIMDB su iOS e Android per un accesso ancora più veloce.

Scarica su App StoreDisponibile su Google Play
Ricerca eSIM di viaggio semplificata.
Trova e confronta i piani dati cellulare per il tuo prossimo viaggio.
Disclaimer: Questo sito utilizza link di affiliazione come fonte di guadagno per rimanere sostenibile e continuare a fornire informazioni utili ai nostri visitatori. Utilizzando questi link, ci aiuti a evitare di fare eccessivo affidamento sulla pubblicità. Ti ringraziamo sinceramente per la tua comprensione e il tuo supporto.
© 2018-2025. eSIMDB. All rights reserved.