eSIMDB logo
GIGAGO
GIGAGO certified

Coprendo oltre 190 paesi e territori in tutti e 5 i continenti, GIGAGO ti mantiene connesso ovunque nella tua destinazione a tariffe locali. Il sito Web e l'app ben progettati di GIGAGO rendono il tuo acquisto facile e veloce.

Promo / Codice Coupon

GET 5% OFF
Illimitato

Piani dati eSIM GIGAGO per Lo Zambia

Zambia eSIM
1GB
7
Giorni
10,50ย USD
10,50ย USD/GB
discount GET 5% OFF

Domande frequenti

GIGAGO offre eSIM con dati illimitati per Zambia?

GIGAGO non fornisce un eSIM dati illimitato per il Zambia. L'unico piano elencato per il Zambia offre un'attivitร  di dati fissa di 1โ€ฏGB per 7 giorni. I viaggiatori possono scegliere questo o altre opzioni di dati fissi dal provider, che possono essere piรน convenienti per la maggior parte degli utenti se non รจ richiesto un volume di dati molto elevato.

<|channel|>analysis<|message|>We need to translate the following text into Italian: "Does GIGAGO offer Zambia eSIM with phone number and SMS?" It's a short question. We are instructed: "Non aggiungere altro testo oltre alla traduzione." So just output the translation, no extra text, no title. We must not translate MNO, MVNO, etc. They are not relevant. "GIGAGO" must not be translated. So the translation is straightforward: "GIGAGO offre eSIM Zambia con numero di telefono e SMS?" Likely "GIGAGO offre eSIM per Zambia con numero di telefono e SMS?" Could also be "GIGAGO offre una eSIM per il Zambia con numero di telefonica e SMS?" We want natural Italian. Better: "GIGAGO offre un eSIM per il Zambia con numero di telefono e SMS?" But the original is "Does GIGAGO offer Zambia eSIM with phone number and SMS?" So "GIGAGO offre un eSIM Zambia con numero di telefono e SMS?" Might be missing preposition: "GIGAGO offre un eSIM per il Zambia con numero di telefono e SMS?" That is natural. The instructions: "Non aggiungere altro testo oltre alla traduzione." So just the translation. Thus final answer: "GIGAGO offre un eSIM per il Zambia con numero di telefono e SMS?" But maybe they don't want a question mark at the end? It is a question, so yes a question mark is proper. We could also phrase: "GIGAGO offre un eSIM Zambia con numero di telefono e SMS?" It's quite concise. The original says "Zambia eSIM" as a phrase. In Italian, may be "eSIM per il Zambia". So fine. Thus answer: "GIGAGO offre un eSIM per il Zambia con numero di telefono e SMS?" (with a question mark). Done.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>GIGAGO offre un eSIM per il Zambia con numero di telefono e SMS?

GIGAGO non fornisce un Zambia eSIM che includa un numero telefonico o la possibilitร  di inviare SMS. I piani di GIGAGO per la Zambia sono solo dati; i passeggeri possono ancora utilizzare servizi come WhatsApp, Telegram o iMessage sulla connessione dati per effettuare chiamate o inviare testo, ma non รจ incluso il servizio tradizionale di voce o SMS.

Quanti piani dati offre GIGAGO per lo Zambia?

Attualmente, GIGAGO offre un unico piano dati per paese per lo Zambia. Questo piano fornisce un pacchetto dati fisso che varia da 1GB, con una validitร  di 7 giorni. Il prezzo per questo piano รจ di circa 10,50 dollari. Al momento non sono disponibili piani multi-paese da GIGAGO che includano lo Zambia.

Riepilogo con Gen AI. Ultima modifica:

Zambia รจ coperta anche da

Recuperato e aggiornato programmaticamente. i piani dati per il/i provider con questa icona sono sistematicamente aggiornati.

La nostra app mobile รจ qui! Prova eSIMDB su iOS e Android per un accesso ancora piรน veloce.

Scarica su App StoreDisponibile su Google Play
Ricerca eSIM di viaggio semplificata.
Trova e confronta i piani dati cellulare per il tuo prossimo viaggio.
Disclaimer: Questo sito utilizza link di affiliazione come fonte di guadagno per rimanere sostenibile e continuare a fornire informazioni utili ai nostri visitatori. Utilizzando questi link, ci aiuti a evitare di fare eccessivo affidamento sulla pubblicitร . Ti ringraziamo sinceramente per la tua comprensione e il tuo supporto.
ยฉ 2018-2025. eSIMDB. All rights reserved.