eSIMDB logo
nextSIM
nextSIM certified

nextSIM.eu combina planes de datos eSIM de los principales operadores GSM, ofreciendo conectividad instantánea en más de 200 destinos, con tarifas locales, tanto para particulares como para empresas. Compatible con smartphones, tablets, smartwatches, routers eSIM, portátiles, dispositivos IoT, coches, sensores, etc.

Promocion / Codigo de Cupon

GET 3% OFF
Ilimitado

Planes de datos eSIM nextSIM para Antigua y Barbuda

eSIM Antigua and Barbuda 1GB 7Days Economy
1GB
7
Dias
7,74 US$
(6,60 €)
7,74 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 1GB 7Days Premium
1GB
7
Dias
8,80 US$
(7,50 €)
8,80 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM 1GB 7 Days Antigua And Barbuda
1GB
7
Dias
8,95 US$
(7,63 €)
8,95 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Standard 1 Day Antigua And Barbuda
1GB
+ ∞ at 512kbps
1
Dia
12,41 US$
(10,58 €)
12,41 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM 2GB 15 Days Antigua And Barbuda
2GB
15
Dias
15,93 US$
(13,58 €)
7,97 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM North America and The Caribbean 1GB 7Days Premium
1GB
7
Dias
18,77 US$
(16,00 €)
18,77 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 3GB 30Days Economy
3GB
30
Dias
19,68 US$
(16,78 €)
6,56 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 3GB 14Days Premium
3GB
14
Dias
22,00 US$
(18,75 €)
7,33 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM 3GB 30 Days Antigua And Barbuda
3GB
30
Dias
22,44 US$
(19,13 €)
7,48 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 1GB 14Days Premium
1GB
14
Dias
25,81 US$
(22,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Plus 1 Day Antigua And Barbuda
2GB
+ ∞ at 2Mbps
1
Dia
29,77 US$
(25,38 €)
14,89 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 5GB 30Days Economy
5GB
30
Dias
30,25 US$
(25,79 €)
6,05 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Standard 3 Days Antigua And Barbuda
1GB/dia
+ ∞ at 512kbps
3
Dias
36,01 US$
(30,70 €)
12,00 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 5GB 21Days Premium
5GB
21
Dias
36,66 US$
(31,25 €)
7,33 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 10GB 30Days Economy
10GB
30
Dias
42,91 US$
(36,58 €)
4,29 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM North America and The Caribbean 3GB 14Days Premium
3GB
14
Dias
54,55 US$
(46,50 €)
18,18 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Standard 5 Days Antigua And Barbuda
1GB/dia
+ ∞ at 512kbps
5
Dias
59,81 US$
(50,98 €)
11,96 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 20GB 30Days Economy
20GB
30
Dias
73,17 US$
(62,37 €)
3,66 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Antigua and Barbuda 10GB 30Days Premium
10GB
30
Dias
73,32 US$
(62,50 €)
7,33 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 3GB 21Days Premium
3GB
21
Dias
77,43 US$
(66,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Standard 7 Days Antigua And Barbuda
1GB/dia
+ ∞ at 512kbps
7
Dias
83,61 US$
(71,27 €)
11,94 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Plus 3 Days Antigua And Barbuda
2GB/dia
+ ∞ at 2Mbps
3
Dias
86,45 US$
(73,69 €)
14,41 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM North America and The Caribbean 5GB 21Days Premium
5GB
21
Dias
89,74 US$
(76,50 €)
17,95 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Standard 10 Days Antigua And Barbuda
1GB/dia
+ ∞ at 512kbps
10
Dias
119,31 US$
(101,70 €)
11,93 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 5GB 30Days Premium
5GB
30
Dias
129,04 US$
(110,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Plus 5 Days Antigua And Barbuda
2GB/dia
+ ∞ at 2Mbps
5
Dias
143,54 US$
(122,36 €)
14,35 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM North America and The Caribbean 10GB 30Days Premium
10GB
30
Dias
178,31 US$
(152,00 €)
17,83 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Standard 15 Days Antigua And Barbuda
1GB/dia
+ ∞ at 512kbps
15
Dias
178,81 US$
(152,42 €)
11,92 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Plus 7 Days Antigua And Barbuda
2GB/dia
+ ∞ at 2Mbps
7
Dias
200,67 US$
(171,06 €)
14,33 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 10GB 30Days Premium
10GB
30
Dias
258,09 US$
(220,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Plus 10 Days Antigua And Barbuda
2GB/dia
+ ∞ at 2Mbps
10
Dias
286,33 US$
(244,08 €)
14,32 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM Unlimited Plus 15 Days Antigua And Barbuda
2GB/dia
+ ∞ at 2Mbps
15
Dias
429,13 US$
(365,80 €)
14,30 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 20GB 30Days Premium
20GB
30
Dias
516,17 US$
(440,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 30GB 30Days Premium
30GB
30
Dias
774,26 US$
(660,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 40GB 30Days Premium
40GB
30
Dias
1032,34 US$
(880,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF
eSIM GLOBAL 50GB 30Days Premium
50GB
30
Dias
1290,43 US$
(1100,00 €)
25,81 US$/GB
discount GET 3% OFF

Preguntas Frecuentes

¿Ofrece nextSIM una eSIM de datos ilimitados para Antigua y Barbuda?

<|channel|>analysis<|message|>The user is in Spanish. They want a Spanish translation. The instructions: don't add any other text besides the translation. No title. No adding extra text. No translate MNO, MVNO, etc. Also no translate the name "nextSIM". NextSIM is a brand name and they say "Do not translate the following names of providers: 'nextSIM'." So we should keep "nextSIM" as is, not translate.

We need to translate the text provided. The text:

"nextSIM does not provide a true unlimited data eSIM for Antigua and Barbuda. Its plans that carry the word “Unlimited” in the name actually include a data cap of 1 GB per day for the Standard versions and 2 GB per day for the Plus versions. Once the cap is reached, the speed is throttled to 512 kbps or 2000 kbps respectively, so the high‑speed data is not unlimited.

Travelers who need more data can choose from fixed‑data plans. For example, the 20GB 30Days Economy plan costs $73.20 USD, while the 50GB 30Days Premium plan is $1,287.28 USD. These plans offer larger data allowances and may be more cost effective for users who want predictable high‑speed data usage in Antigua and Barbuda."

We need to translate all that into Spanish. Don't add any extra text.

Note: The translator can use "GB" as is. "1 GB per day" should be "1 GB por día". Usually Spanish numeric formatting: use a comma for decimal? In Spanish, decimal uses comma, but currency uses decimal dot? We can keep the $73.20 USD. But $73.20 means $73.20 USD should remain. Usually in Spanish we might say "73,20 USD" but we might keep the original to keep as is. The instruction didn't mention formatting. We can maintain the original numeric representation but we could adapt to Spanish style but that might be considered translator customizing. They didn't disallow. But instructions: "No añadas ningún otro texto que no sea la traducción," "No añadas ningún título," "No traduzcas MNO, MVNO, etc." "No traduzcas los siguientes nombres de proveedores: 'nextSIM'." So we can keep all that. Perhaps keep the numeric and currency format exactly as in original. That might be safer.

Also "KB" to "kbps"? In Spanish, we typically say "512 kbps" meaning kilobits per second. Use "kbps" same. It's in uppercase "512 kbps" but we can keep.

Also date formatting: 30Days -> "30 Days"? Should translate "30 Days" to "30 Días" maybe. But the original says "30Days" with no space between. That's part of the plan name, we can preserve. In Spanish, we may keep "30Days". But for readability maybe "30Days". But the user might want translation of the plan names? The instructions: "Do not translate provider names: nextSIM." But they didn't say not to translate the plan names. The plan names are part of the details: 20GB 30Days Economy plan, 50GB 30Days Premium plan. We can translate them: "plan Económico 20GB 30Days" or "20GB 30Days Plan Económico". But to preserve clarity, we could translate the "Economy plan" to "plan Económico" and "Premium plan" to "plan Premium" or "plan Premium". But "Premium" is an English word but used in Spanish sometimes. We could keep "Premium".

But maybe the translation expects to keep "Economy plan" = "plan Económico". And "Premium plan" = "plan Premium".

Also, "fixed‑data plans" -> "planes de datos fijos". "coin" "costs $73.20 USD" -> "coste $73,20 USD" maybe. But again, numeric. Should we use $73.20 USD. Use $73,20 USD? Spanish uses comma. But keep original as is might be acceptable. The user didn't specify to adjust numeric formatting.

However the requirement: "No añadas ningún otro texto que no sea la traducción" means only translation. So we can't add some explanation about numeric formatting. But we can adjust numeric formatting if we think it's better. But that might add something. But it's still the translation. So it's fine. Typically the translator can convert "USD" to "USD" keep. The currency sign is $.

Now translation. Let's translate:

"nextSIM no ofrece una eSIM de datos ilimitados verdaderos para Antigua y Barbuda. Sus planes que llevan la palabra “Unlimited” en el nombre en realidad incluyen un límite de datos de 1 GB por día para las versiones Standard y 2 GB por día para las versiones Plus. Una vez que se alcanza el límite, la velocidad se reduce a 512 kbps o 2000 kbps respectivamente, de modo que los datos a alta velocidad no son ilimitados."

"Los viajeros que necesitan más datos pueden elegir planes de datos fijos. Por ejemplo, el plan 20GB 30Days Económico cuesta $73.20 USD, mientras que el plan 50GB 30Days Premium cuesta $1,287.28 USD. Estos planes ofrecen límites de datos mayores y pueden ser más efectivos en costos para los usuarios que desean un uso predecible de datos a alta velocidad en Antigua y Barbuda."

We should keep space between next and SIM. The original says "nextSIM does ...". Yes.

We should be mindful of the dash between fixed-data. Use "planes de datos fijos".

Also, "So the high‑speed data is not unlimited." => "de modo que los datos a alta velocidad no son ilimitados." Keep "de modo que".

No other extra.

Now, formatting: 1 GB should keep the non-breaking space? In Spanish, maybe "1 GB". I'll keep as in original: "1 GB". Standard version -> Standard. Plus versions -> Plus. The original English uses "Standard" and "Plus" as part of the Plan names; we might keep those, because they seem to be brand names for that plans. But translator might translate them? They might be brand terms that are not translated. Usually "Standard" remains Standard. But we might translate to "Standard". But we might keep the terms. The question: The instruction says "No traduzcas MNO, MVNO, etc." but not mention dozens like Standard, Plus. They are generic. We can translate them to Spanish: "Versión Estándar" or "Versión Plus"? This might be more appropriate if the translation is fully Spanish. But some plan names might be specified as part of brand. But not explicitly told not to translate. So we can translate "Standard" to "Estándar" and "Plus" to "Plus". Or maybe "Plus" remains because it's a constant brand term. I'd choose to translate them to Spanish. So I would do "versión Estándar" and "versión Plus" or "versión Plus". But for clarity: "versión Estándar" and "versión Plus". That would be consistent. But the user used "Standard" and "Plus" as part of the plan description. They might be brand descriptors. But we can keep them. I'd keep them as in original. The plan names "Standard" and "Plus" might be the names of the plan categories. I think we can keep them as they are. But let's do minimal translation.

We should keep "Oracle: " Standard plan: In Spanish "Plan Estándar" maybe. But I'd keep "Standard" to avoid confusion.

Let's produce final translation:

"nextSIM no ofrece una eSIM de datos ilimitados verdaderos para Antigua y Barbuda. Sus planes que llevan la palabra “Unlimited” en el nombre en realidad incluyen un límite de datos de 1 GB por día para las versiones Standard y 2 GB por día para las versiones Plus. Una vez que se alcanza el límite, la velocidad se reduce a 512 kbps o 2000 kbps respectivamente, de modo que los datos a alta velocidad no son ilimitados.

Los viajeros que necesiten más datos pueden elegir planes de datos fijos. Por ejemplo, el plan 20GB 30Days Económico cuesta $73.20 USD, mientras que el plan 50GB 30Days Premium cuesta $1,287.28 USD. Estos planes ofrecen límites de datos mayores y pueden ser más económicos para los usuarios que desean un uso predecible de datos a alta velocidad en Antigua y Barbuda."

We need to ensure we don't include any extra text or headings. That should suffices. The numeric formatting uses comma. We can keep it same as original: $73.20 USD. Let's keep that. Because it's part of the original. And no problem.

Also, space between "1 GB" and "por día". Keep a NBSP in "1 GB". The original uses "1 GB per day". In Spanish we keep "1 GB por día". There's a NBSP between 1 and GB? In original it's "1 GB per day", there is a non-breaking space between 1 ad GB. So we replicate. But some may not copy exactly. It's fine.

Now user wrote "1 GB per day for the Standard versions". So we keep "1 GB por día para las versiones Standard". Then "2 GB per day for the Plus versions" => "2 GB por día para las versiones Plus". Perfect.

Location: we should keep "high‑speed data" -> "datos a alta velocidad".

Also "So the high‑speed data is not unlimited." => "de modo que los datos a alta velocidad no son ilimitados." That is consistent.

Make sure we do not add bullet points or numbering. Keep text as paragraph.

Don't add title.

Ok.

Now produce translation.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>nextSIM no ofrece una eSIM de datos ilimitados verdaderos para Antigua y Barbuda. Sus planes que llevan la palabra “Unlimited” en el nombre en realidad incluyen un límite de datos de 1 GB por día para las versiones Standard y 2 GB por día para las versiones Plus. Una vez que se alcanza el límite, la velocidad se reduce a 512 kbps o 2000 kbps respectivamente, de modo que los datos a alta velocidad no son ilimitados.

Los viajeros que necesiten más datos pueden elegir planes de datos fijos. Por ejemplo, el plan 20GB 30Days Económico cuesta $73.20 USD, mientras que el plan 50GB 30Days Premium cuesta $1,287.28 USD. Estos planes ofrecen límites de datos mayores y pueden ser más económicos para los usuarios que desean un uso predecible de datos a alta velocidad en Antigua y Barbuda.

¿Ofrece nextSIM eSIM de Antigua y Barbuda con número de teléfono y SMS?

nextSIM no ofrece una eSIM de Antigua y Barbuda que incluya un número de teléfono local o capacidad de SMS. El proveedor solo ofrece planes de datos para viajeros que visitan Antigua y Barbuda. Los viajeros pueden seguir realizando y recibiendo llamadas o enviando mensajes mediante aplicaciones VoIP como WhatsApp, Telegram o iMessage sobre la conexión de datos, pero no se proporciona un número de teléfono móvil tradicional.

¿Cuántos planes de datos ofrece nextSIM para Antigua y Barbuda?

nextSIM ofrece 24 planes de datos de un solo país y 12 planes multicolombios que incluyen Antigua y Barbuda. Los planes disponibles abarcan un rango de precios de aproximadamente $7.74 a $1,287.28 y ofrecen capacidades de datos entre 1 GB y 50 GB. Algunos planes utilizan un tope de datos fijo, proporcionando una cantidad estable de datos durante toda la validez, mientras que otros aplican un tope diario de datos que limita el consumo cada día a lo largo de la duración del plan.

Resumen con Gen AI. Última actualización:

Antigua y Barbuda esta tambien cubierta por

Obtenido y actualizado programáticamente. los planes de datos para los proveedore(s) con este icono son programadamente actualizados.

¡Ya está aquí nuestra app móvil! Descubre eSIMDB en iOS y Android y accede más rápido.

Descargar en App StoreDisponible en Google Play
La búsqueda de eSIM para viajes es sencilla.
Encuentre y compare planes de datos móviles para su próximo viaje.
Descargo de responsabilidad: Este sitio web utiliza enlaces de afiliados como fuente de ingresos para mantenerse sostenible y seguir ofreciendo información valiosa a nuestros visitantes. Al utilizar estos enlaces, nos ayudas a evitar depender de anuncios excesivos. Agradecemos enormemente tu comprensión y tu apoyo.
© 2018-2025. eSIMDB. All rights reserved.