eSIMDB logo
LinkeSIM
LinkeSIM certified

LinkeSIM: tu socio para viajes conectados. Simplifica tus aventuras globales con nuestra eSIM 4G/5G. Más de 800 eSIM prepago asequibles. Más de 160 destinos internacionales en todo el mundo. Comparte los videos de tus viajes con tus amigos a través de Messenger, WhatsApp o incluso WeChat. Trabaja en tu negocio desde cualquier lugar. ¡Conecta tus dispositivos con planes de alta velocidad tan pronto como aterrices! ¡Qué genial!

Planes de datos eSIM LinkeSIM para Africa

Colombia 3 GB for 7 days
3GB
7
Dias
18,40 US$
6,13 US$/GB
earth 116 países
Africa 5 GB for 7 days
5GB
7
Dias
24,50 US$
4,90 US$/GB
earth 17 países
Africa 10 GB for 14 days
10GB
14
Dias
45,00 US$
4,50 US$/GB
earth 17 países
Colombia 10 GB for 15 days
10GB
15
Dias
51,40 US$
5,14 US$/GB
earth 116 países
Africa 15 GB for 30 days
15GB
30
Dias
59,00 US$
3,93 US$/GB
earth 17 países

Preguntas Frecuentes

¿LinkeSIM ofrece eSIM de datos ilimitados para África?

LinkeSIM no ofrece un plan eSIM de datos ilimitados para África. Las opciones disponibles son planes de datos fijos que cubren una variedad de países africanos. Por ejemplo, LinkeSIM ofrece el plan África 15 GB por 30 días, con un precio de $59.00 USD, el plan África 10 GB por 14 días, con un precio de $45.00 USD. Estos planes ofrecen una considerable cantidad de datos y pueden ser más rentables para los viajeros que necesitan una cantidad fiable de datos sin pagar por el uso que exceda un límite establecido.

¿LinkeSIM ofrece eSIM africana con número de teléfono y SMS?

LinkeSIM no ofrece planes eSIM para África que incluyan un número telefónico o capacidad de SMS. El proveedor solo ofrece eSIMs de solo para este continente. Los viajeros que deseen realizar llamadas o enviar mensajes de texto pueden usar aplicaciones VoIP populares como WhatsApp, Telegram o iMessage sobre la conexión de datos.

¿Qué países cubre LinkeSIM con sus planes eSIM en África?

<|channel|>analysis<|message|>We need to translate the passage into Spanish. We need to remove any extraneous text not part of translation. Not add a title. Not translate "MNO", "MVNO", etc. Those acronyms are not present in the passage.

We need to keep the structure: The "Colombia for" plan covers A, B, C. And the "Africa for" plan covers A, B, C, etc.

The translation: The "Colombia for" plan covers Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia, Uganda, and Zambia, while the ... covers ...

In Spanish: "El plan 'Colombia for' cubre... mientras que el plan 'Africa for' cubre..."

We must keep country names in English? The requirement: "Traduce el siguiente texto al español". So we should keep country names in English as they are properly nouns; we likely keep them in English unless we want Spanish translations but not necessary. Usually in Spanish translation you keep country names as they are. The emphasised points: "No incluyas ningún otro texto que no sea la traducción." So no HTML, no messages. Just the translation.

Thus the translation: "El plan “Colombia for” cubre: Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia, Uganda y Zambia, mientras que el plan “Africa for” cubre: Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia y Uganda."

We need to preserve the lists; in Spanish we can use comma separated items and "y" before last. The original has last item preceded by comma and "and".

The original: "while the 'Africa for' plan covers Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia, and Uganda."

We can translate as: "mientras que el plan “Africa for” cubre Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia y Uganda."

However we must consider Spanish grammar: The word "colombia for" no translation. Keep accent marks. "La" or "El"? "El plan..." is fine. For plural: "cubren"? But "El plan 'Colombia for' cubre" correct. Should last item "Zambia" be "Zambia" enumerated. We could add Spanish little "y" before last element. The original indeed had a comma between last two items. We'll do Spanish: "..., Zambia, mientras que el plan 'Africa for' cubre ..., Uganda." Maybe we keep order exactly: "Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia, Uganda y Zambia" Wait original order: ... "Zambia" after Uganda. Yes we need to keep. So we would do "..., Uganda y Zambia."

Also for the second list no Zambia. So "..., Uganda." Wait second list: "Africa for" covers Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia, and Uganda." So no Zambia. So last two are "Tunisia and Uganda." So in Spanish "Tunisia y Uganda" or "Tunisia y Uganda." That is correct.

But the instruction: Do not add any other text. So we produce the translation in one paragraph? The original has one sentence. Might be okay.

Let's produce: "El plan “Colombia for” cubre Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia, Uganda y Zambia, mientras que el plan “Africa for” cubre Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia y Uganda."

Double-check accents: "Réunion" with accent. "Democratic Republic of the Congo" as is; we keep same accent? Should we keep "Congo"? No accent needed. We add accent to "Réunion" yes. If we keep "Congo" no accent.

Also "South Africa" proper grammar. We keep consistent.

Thus we output that translation. It is straightforward. End with period. No extra. Need to ensure we keep double quotes as original. "Colombia for" and "Africa for" have double quotes. We'll keep them.

Check for punctuation: The original had "includes.." while the "Africa for" plan covers ... The translation: "El plan “Colombia for” cubre ... mientras que el plan “Africa for” cubre ..." That uses "mientras que". We need last period? Let's add a period. That gives one phrase. We must ensure we don't add any other phrase such as "Traducción". Just the translation.

Yes. Let's produce final.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>El plan “Colombia for” cubre Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia, Uganda y Zambia, mientras que el plan “Africa for” cubre Algeria, Chad, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Morocco, Nigeria, Republic of the Congo, Réunion, South Africa, Tanzania, Tunisia y Uganda.

Resumen con Gen AI. Última actualización:

Africa esta tambien cubierta por

Obtenido y actualizado programáticamente. los planes de datos para los proveedore(s) con este icono son programadamente actualizados.

¡Ya está aquí nuestra app móvil! Descubre eSIMDB en iOS y Android y accede más rápido.

Descargar en App StoreDisponible en Google Play
La búsqueda de eSIM para viajes es sencilla.
Encuentre y compare planes de datos móviles para su próximo viaje.
Descargo de responsabilidad: Este sitio web utiliza enlaces de afiliados como fuente de ingresos para mantenerse sostenible y seguir ofreciendo información valiosa a nuestros visitantes. Al utilizar estos enlaces, nos ayudas a evitar depender de anuncios excesivos. Agradecemos enormemente tu comprensión y tu apoyo.
© 2018-2025. eSIMDB. All rights reserved.