eSIMDB logo
YeeSiM
YeeSiM certified

Chez YeeSim, notre mission est simple : faciliter la connectivité des données pour tous les voyageurs. Que vous exploriez de nouvelles destinations, télétravailliez ou participiez à des réunions internationales, restez connecté en toute simplicité avec YeeSim.

Code Promo

GET 10% OFF
Une fois

Forfaits de données eSIM YeeSiM pour le Cambodge

Asia (7 areas) eSIM - 1GB Total for 7 days
1GB
7
jours
5,00 $US
5,00 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (20 areas) eSIM - 1GB Total for 7 days
1GB
7
jours
9,00 $US
9,00 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 3GB Total for 15 days
3GB
15
jours
11,00 $US
3,67 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 2GB Daily x 1 days
2GB
1
jour
11,00 $US
5,50 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 5GB Total for 30 days
5GB
30
jours
16,00 $US
3,20 $US/GB
discount GET 10% OFF
Global (130+ areas) eSIM - 1GB Total for 7 days
1GB
7
jours
18,00 $US
18,00 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (20 areas) eSIM - 3GB Total for 15 days
3GB
15
jours
21,00 $US
7,00 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 10GB Total for 30 days
10GB
30
jours
28,00 $US
2,80 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 2GB Daily x 3 days
2GB/jour
3
jours
31,00 $US
5,17 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (20 areas) eSIM - 5GB Total for 30 days
5GB
30
jours
31,00 $US
6,20 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 20GB Total for 30 days
20GB
30
jours
46,00 $US
2,30 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 2GB Daily x 5 days
2GB/jour
5
jours
51,00 $US
5,10 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (20 areas) eSIM - 10GB Total for 30 days
10GB
30
jours
53,00 $US
5,30 $US/GB
discount GET 10% OFF
Global (130+ areas) eSIM - 5GB Total for 30 days
5GB
30
jours
67,00 $US
13,40 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 2GB Daily x 7 days
2GB/jour
7
jours
72,00 $US
5,14 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (20 areas) eSIM - 20GB Total for 30 days
20GB
30
jours
91,00 $US
4,55 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 50GB Total for 180 days
50GB
180
jours
102,00 $US
2,04 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 2GB Daily x 10 days
2GB/jour
10
jours
102,00 $US
5,10 $US/GB
discount GET 10% OFF
Global (130+ areas) eSIM - 10GB Total for 30 days
10GB
30
jours
121,00 $US
12,10 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (7 areas) eSIM - 2GB Daily x 14 days
2GB/jour
14
jours
143,00 $US
5,11 $US/GB
discount GET 10% OFF
Asia (20 areas) eSIM - 50GB Total for 180 days
50GB
180
jours
202,00 $US
4,04 $US/GB
discount GET 10% OFF

Questions fréquemment posées

YeeSiM propose-t-il une eSIM à données illimitées pour le Cambodge ?

YeeSiM ne propose pas de plan eSIM illimité pour le Cambodge. Tous les plans disponibles ont une allocation de données limitée, allant de 10 Go à 50 Go.

Les voyageurs peuvent choisir un plan de données fixe adapté à leurs besoins d'utilisation. Par exemple, YeeSiM propose une eSIM de 50 Go valable 180 jours, ou une eSIM de 20 Go valable 30 jours, toutes deux utilisant la connectivité 4G et couvrant le Cambodge. Ces plans de données plus volumineux peuvent être plus économiques que l'achat de données par incréments, surtout pour un usage modéré de données tout au long d'un voyage.

YeeSiM propose-t-il une eSIM cambodgienne avec numéro et SMS ?

YeeSiM ne propose pas d’eSIM pour le Cambodge incluant un numéro de téléphone ou la possibilité d’envoyer des SMS.
Les forfaits disponibles chez YeeSiM sont strictement uniquement pour les données, offrant aux voyageurs un accès à Internet haute vitesse sans services vocaux ni texte.
Les voyageurs nécessitant des services vocaux ou de messagerie peuvent, à la place, utiliser des applications VoIP telles que WhatsApp, Telegram et iMessage sur la connexion de données.

Combien de forfaits de données YeeSiM propose-t-il pour le Cambodge?

<|channel|>analysis<|message|>We need to translate the text into French. According to the instructions:

  • N'ajoute pas d'autre texte que la traduction. (No other text besides the translation)
  • Ne pas ajouter de titre pour la traduction. (No title)
  • Ne pas traduire MNO, MVNO, etc. (But there is no MNO or MVNO in the text)
  • Ne pas traduire les noms (masculins) des fournisseurs suivants: "YeeSiM"

Thus, "YeeSiM" remains unchanged. Also we keep the numeric values in the same currency? They use "$5 to $202" presumably USD. Usually French uses same figure. Probably keep the $ sign?

Let's produce the translation:

"YeeSiM fournit 21 forfaits de données multi-pays couvrant le Cambodge. Les forfaits disponibles varient de prix, allant d'environ 5 $ à 202 $ et offrent des plafonds de données entre 1 GB et 50 GB, avec des périodes de validité allant de 1 à 180 jours. Certains forfaits ont un plafond journalier (5 options) et d'autres sont à données fixes (16 options), et le tethering est autorisé sur les forfaits concernés."

Check instructions: The text must not include extra text beyond translation. So no heading. All letters should be French.

Ensure "multi‑country" becomes "multi-pays". But in French "multi-pays" might be hyphen. "forfaits" or "forfaits de données" or "plans" maybe "forfaits". Should be correct.

"covre" -> "couvrant" etc.

We need to maintain the numbers, but we should also keep the euro? "$". It's ambiguous. In the original text, "$5 to $202" meaning price in USD. We can keep the $ sign or use "5 $ à 202 $". French sometimes uses the $ sign but Spanish uses "US$". Since it's "Cambodge", but we can keep the US dollar. Should we adjust "GB" to "Go"? French abbreviations for gigabytes is "Go" (gigaoctets). The original text uses "GB". In French, we can translate "GB" to "Go" as is common. But if we are careful, we may translate "GB" as "Go". But the question might ask to keep "GB" because preceded by "GB" in the original? The instruction didn't say to preserve "GB". It says do not translate MNO, MVNO. "GB" might be considered a unit abbreviation; French uses "Go". But we can interpret "GB" as "Go". However, the instruction doesn't mention units. So we may translate "GB" to "Go" or plain "gigaoctets" or keep it as "GB". But it's likely okay to use "Go". Let's examine the source: "offers data caps between 1 GB and 50 GB". In French, it's "1000 MB" or "Go". I'd use "Go" for gigabytes.

Also "tethering" is a direct term; but we can keep it or use "tethering (as in tethering)". The original text: "tethering is permitted on applicable plans". We can keep it literally: "tethering" not to translate? But "tethering" is a standard term but not sure French. We can leave "tethering" or translate to "tethering" in French. The phrase "tethering" is common in French too, but we can keep it.

Also "daily‑cap" is "cap quotidien" maybe "plafond quotidien". "fixed‑data" is "données fixes". The original " daily‑cap (5 options)" and "fixed‑data (16 options)". We can translate accordingly.

We also need to maintain the numeric punctuation: "1 GB" with no spaces? Use a non-breaking space. No other modifications.

Check for non-Latin letters: we might need "GB" remains "GB"? I'd use "Go".

But there may be potential spelling differences: "coûts" are from "price". "Valide" can be "validité". I will do "validité".

Let's re-evaluate the translation:

"YeeSiM fournit 21 forfaits de données multi-pays couvrant le Cambodge. Les forfaits disponibles varient en prix de près de 5 $ à 202 $, offrant des plafonds de données allant de 1 Go à 50 Go, avec des périodes de validité allant de 1 à 180 jours. Certains forfaits ont un plafond quotidien (5 options) et d'autres sont à données fixes (16 options), et le tethering est autorisé sur les forfaits concernés."

Check if "couvrant le Cambodge" is correct; "couvrant le Cambodge" is good. "Prix de près de 5 $. But maybe "de prix entre 5 $ et 202 $" is fine. But could also say "de prix allant de 5 $ à 202 $". So I'd phrase:

"Les forfaits disponibles varient de prix de 5 $ à 202 $, offrant des plafonds de données de 1 Go à 50 Go, avec des périodes de validité de 1 à 180 jours."

Better.

Finally a note: we should avoid opening with "YeeSiM" repeated. We also need to keep the same punctuation and format.

But the instruction: "N'ajoute pas d'autre texte que la traduction." So we must not add any commentary or job instructions. So we deliver the translation only.

Thus final translation: "YeeSiM fournit 21 forfaits de données multi‑pays couvrant le Cambodge. Les forfaits disponibles varient de prix de 5 $ à 202 $, offrant des plafonds de données de 1 Go à 50 Go, avec des périodes de validité de 1 à 180 jours. Certains forfaits ont un plafond quotidien (5 options) et d'autres sont à données fixes (16 options), et le tethering est autorisé sur les forfaits concernés."

Double-check for hyphen: "multi‑pays" is hyphen with a non-breaking hyphen. Good.

Now check the phrase "the price" I used "varient de prix de 5 $ à 202 $" could also simpler "varient de 5 $ à 202 $". But "varient de prix de 5 $ à 202 $" is fine. But "varient de 5 $ à 202 $" is simpler.

I will choose: "Les forfaits disponibles vont de 5 $ à 202 $, offrant des plafonds de données de 1 Go à 50 Go, avec des périodes de validité de 1 à 180 jours."

Ensuring to keep a single accent on "go" or "Go"? It's "Go" capital G O. Standard. Use "Go".

Also "tethering" is remain.

Now produce the final answer: no extra text, no title.

Let's output that.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>YeeSiM fournit 21 forfaits de données multi‑pays couvrant le Cambodge. Les forfaits disponibles vont de 5 $ à 202 $, offrant des plafonds de données de 1 Go à 50 Go, avec des périodes de validité de 1 à 180 jours. Certains forfaits ont un plafond quotidien (5 options) et d'autres sont à données fixes (16 options), et le tethering est autorisé sur les forfaits concernés.

Résumé avec Gen AI. Dernière mise à jour:

Cambodge également couvert par

Récupéré et mis à jour par programme. les plans de données pour le(s) fournisseur(s) avec cette icône sont récupérés et mis à jour par un programme.

Notre application mobile est arrivée ! Découvrez eSIMDB sur iOS et Android pour un accès rapide.

Télécharger dans l'App StoreDisponible sur Google Play
La recherche eSIM de voyage simplifiée.
Trouvez et comparez les forfaits de données cellulaires pour votre prochain voyage.
Clause de non-responsabilité: Ce site utilise des liens d'affiliation comme source de revenus afin de rester durable et de continuer à fournir des informations utiles à nos visiteurs. En utilisant ces liens, vous nous aidez à éviter de recourir à des publicités excessives. Nous vous remercions sincèrement de votre compréhension et de votre soutien.
© 2018-2025. eSIMDB. All rights reserved.