eSIMDB logo
airdatalink
airdatalink certified

airdatalink è specializzato in soluzioni eSIM convenienti e affidabili, perfette per rimanere connessi durante il viaggio. Con la nostra attenzione nel fornire il miglior rapporto qualità-prezzo e servizio, puoi esplorare il mondo con sicurezza e facilità.

Promo / Codice Coupon

GET 5% OFF
Una volta

Piani dati eSIM airdatalink per il Belgio

Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB/giorno
+ ∞ at 512kbps
5
Giorni
4,04 USD
(17,00 MYR)
1,62 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
5
Giorni
4,28 USD
(18,00 MYR)
0,86 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB/giorno
+ ∞ at 512kbps
7
Giorni
4,75 USD
(20,00 MYR)
1,36 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe eSIM
3GB
30
Giorni
4,75 USD
(20,00 MYR)
1,58 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
7
Giorni
5,23 USD
(22,00 MYR)
0,75 USD/GB
discount GET 5% OFF
Discover Europe eSIM
3GB
30
Giorni
5,47 USD
(23,00 MYR)
1,82 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe eSIM
5GB
30
Giorni
5,70 USD
(24,00 MYR)
1,14 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB/giorno
+ ∞ at 512kbps
10
Giorni
5,70 USD
(24,00 MYR)
1,14 USD/GB
discount GET 5% OFF
Europe 49 eSIM
3GB
+ ∞ at 128kbps
30
Giorni
6,18 USD
(26,00 MYR)
2,06 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
10
Giorni
6,42 USD
(27,00 MYR)
0,64 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
2GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
5
Giorni
6,65 USD
(28,00 MYR)
0,67 USD/GB
discount GET 5% OFF
Discover Europe eSIM
5GB
30
Giorni
6,89 USD
(29,00 MYR)
1,38 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB/giorno
+ ∞ at 512kbps
15
Giorni
7,37 USD
(31,00 MYR)
0,98 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe eSIM
10GB
30
Giorni
7,84 USD
(33,00 MYR)
0,78 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
3GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
5
Giorni
8,08 USD
(34,00 MYR)
0,54 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
2GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
7
Giorni
8,56 USD
(36,00 MYR)
0,61 USD/GB
discount GET 5% OFF
Europe 49 eSIM
5GB
+ ∞ at 128kbps
30
Giorni
8,56 USD
(36,00 MYR)
1,71 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
15
Giorni
9,03 USD
(38,00 MYR)
0,60 USD/GB
discount GET 5% OFF
Discover Europe eSIM
10GB
30
Giorni
9,03 USD
(38,00 MYR)
0,90 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB/giorno
+ ∞ at 512kbps
20
Giorni
9,27 USD
(39,00 MYR)
0,93 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
3GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
7
Giorni
10,46 USD
(44,00 MYR)
0,50 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
20
Giorni
10,70 USD
(45,00 MYR)
0,53 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
2GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
10
Giorni
11,17 USD
(47,00 MYR)
0,56 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe eSIM
20GB
30
Giorni
11,88 USD
(50,00 MYR)
0,59 USD/GB
discount GET 5% OFF
Europe 49 eSIM
10GB
+ ∞ at 128kbps
30
Giorni
12,12 USD
(51,00 MYR)
1,21 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB/giorno
+ ∞ at 512kbps
30
Giorni
12,60 USD
(53,00 MYR)
0,84 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
3GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
10
Giorni
14,02 USD
(59,00 MYR)
0,47 USD/GB
discount GET 5% OFF
Discover Europe eSIM
20GB
30
Giorni
15,45 USD
(65,00 MYR)
0,77 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
2GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
15
Giorni
15,69 USD
(66,00 MYR)
0,52 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
30
Giorni
15,69 USD
(66,00 MYR)
0,52 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe eSIM
30GB
30
Giorni
16,16 USD
(68,00 MYR)
0,54 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
3GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
15
Giorni
20,20 USD
(85,00 MYR)
0,45 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
2GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
20
Giorni
20,68 USD
(87,00 MYR)
0,52 USD/GB
discount GET 5% OFF
Discover Europe eSIM
30GB
30
Giorni
20,92 USD
(88,00 MYR)
0,70 USD/GB
discount GET 5% OFF
Europe 49 eSIM
20GB
+ ∞ at 128kbps
30
Giorni
21,87 USD
(92,00 MYR)
1,09 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe eSIM
50GB
30
Giorni
23,77 USD
(100,00 MYR)
0,48 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB/giorno
+ ∞ at 512kbps
60
Giorni
23,77 USD
(100,00 MYR)
0,79 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
3GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
20
Giorni
26,62 USD
(112,00 MYR)
0,44 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
2GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
30
Giorni
30,42 USD
(128,00 MYR)
0,51 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
60
Giorni
30,42 USD
(128,00 MYR)
0,51 USD/GB
discount GET 5% OFF
Discover Europe eSIM
50GB
30
Giorni
30,42 USD
(128,00 MYR)
0,61 USD/GB
discount GET 5% OFF
Europe 49 eSIM
30GB
+ ∞ at 128kbps
30
Giorni
30,42 USD
(128,00 MYR)
1,01 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
500MB
+ ∞ at 512kbps
90
Giorni
35,18 USD
(148,00 MYR)
70,35 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
3GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
30
Giorni
39,93 USD
(168,00 MYR)
0,44 USD/GB
discount GET 5% OFF
Essential Europe Daily Plan eSIM
1GB/giorno
+ ∞ at 512kbps
90
Giorni
45,16 USD
(190,00 MYR)
0,50 USD/GB
discount GET 5% OFF
Europe 49 eSIM
50GB
+ ∞ at 128kbps
30
Giorni
47,30 USD
(199,00 MYR)
0,95 USD/GB
discount GET 5% OFF

Domande frequenti

Airdatalink offre eSIM con dati illimitati in Belgio?

<|channel|>analysis<|message|>We have instructions: don't add any extra text beyond the translation. Don't add a title. Don't translate "MNO, MVNO, etc." Not relevant. Do not translate the names of the plans: "Essential Europe eSIM", "Discover Europe eSIM". Avoid translating those strings. Just translate the rest.

Also: "airdata link does not offer an unlimited‑data eSIM for Belgium. The provider’s available plans are fixed‑data packages." We need to translate into Italian. Let's carefully note each part, making sure to keep the plan names unchanged.

We are told: "Essential Europe eSIM" and "Discover Europe eSIM" should not be translated. So we preserve those strings.

We also need to preserve monetary values: $23.82 USD etc.

We need to extract the following original text: "airdata link does not offer an unlimited‑data eSIM for Belgium. The provider’s available plans are fixed‑data packages. For example, the Essential Europe eSIM gives 50GB of high‑speed data for 30 days at $23.82 USD and includes tethering. The Discover Europe eSIM provides 50GB for the same 30 days at $30.49 USD, also with tethering. There are additional 30GB options, such as the Essential Europe eSIM for $16.20 USD and the Discover Europe eSIM for $20.96 USD, all valid for 30 days. Choosing a fixed‑data plan is generally more cost effective unless a user requires a very heavy data consumption that would warrant an unlimited tier from another provider."

We need to translate it to Italian. Represent "airdata link" remains possibly the name of the provider? It might be "airdata link" name. Should we translate "airdata link"? Probably leave it as is because it's a proper name. But it's unclear - it's presumably a brand. The instruction: "- Non aggiungere altro testo oltre alla traduzione." We should keep the brand names correct. Should we translate "airdata link" to Italian "airdata link"? No, it's a name, keep it as is. The plan names "Essential Europe eSIM" and "Discover Europe eSIM" also remain unchanged. The instructions also: "- Non tradurre MNO, MVNO, etc." Not relevant. Also not relevant: "MNO" is a term for Mobile Network Operator, and "MVNO" is Mobile Virtual Network Operator. Not present. So we can ignore them.

Now do the translation. Let's write the translation sentence by sentence.

Original: "airdata link does not offer an unlimited‑data eSIM for Belgium."

In Italian: "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati per la Belgio." But maybe better: "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati per la Belgio." Wait, Belgium is "Belgio" in Italian. However, is that correct? The Italian translation for "Belgium" is "Belgio". So "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati per il Belgio." Alternatively "in Belgio". Let's do: "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati per la Belgio (sic)". Wait, the article "la" goes with feminine nouns, but "Belgio" is masculine? Actually "Belgio" in Italian is masculine. So "il Belgio". Let's correct: "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati per il Belgio."

Second sentence: "The provider’s available plans are fixed‑data packages."

Italian: "I piani disponibili del provider sono pacchetti a dati fissi." Could also say "I piani disponibili offerti dal provider sono pacchetti di dati fissi." Fine.

Third: "For example, the Essential Europe eSIM gives 50GB of high‑speed data for 30 days at $23.82 USD and includes tethering."

Italian: "Per esempio, l'Essential Europe eSIM offre 50 GB di dati ad alta velocità per 30 giorni a $23.82 USD e include tethering." Note: The plan name "Essential Europe eSIM" is not translated, so we need to keep it exactly the same. And "tethering" presumably can be "tethering" or "connessione in tethering" but we might keep "tethering" since it's a technical term. The instruction: "Non tradurre MNO, MVNO, etc." No specific instruction about "tethering." But we could keep it as "tethering" or "tethering" Italian usage is rarely "tethering". It might be acceptable. But we can keep "tethering" since it's a brand term. But is "tethering" a technical term? It's possibly okay to leave as is. We might leave it as "tethering".

Next: "The Discover Europe eSIM provides 50GB for the same 30 days at $30.49 USD, also with tethering."

Italian: "Il Discover Europe eSIM fornisce 50 GB per gli stessi 30 giorni a $30.49 USD, anche con tethering." Note: "fornisce" maybe better but we can keep "fornisce". Or "prevede". But "fornisce" is good.

Next: "There are additional 30GB options, such as the Essential Europe eSIM for $16.20 USD and the Discover Europe eSIM for $20.96 USD, all valid for 30 days."

Italian translation: "Sono disponibili opzioni addizionali da 30 GB, come l'Essential Europe eSIM a $16.20 USD e il Discover Europe eSIM a $20.96 USD, tutte valide per 30 giorni." Note: Keep plan names unchanged.

Next: "Choosing a fixed‑data plan is generally more cost effective unless a user requires a very heavy data consumption that would warrant an unlimited tier from another provider."

Italian: "Scegliere un piano a dati fissi è generalmente più conveniente, a meno che l'utente non necessiti di un consumo di dati molto elevato che richiederebbe una fascia illimitata da un altro provider."

We used "conveniente" but we can also say "Più efficiente in termini di costo" but we can keep "più conveniente". Let's use "conveniente" but the phrase "più conveniente in termini di costo" is better. Use "più conveniente" to stay normal. Should it be "più conveniente" or "più economico"? "Cost effective" is "conveniente in termini di costo". The instruction: don't translate MNO. Not relevant. There's no requirement on "cost effective" synonyms. We need to reflect meaning.

We need to preserve "unlimited tier from another provider" which we translate as "fascia illimitata da un altro provider". So it's fine.

Now we need to produce the final translation only. No other text or titles.

Double-check everything:

Original text had hyphens and en-dashes. We can ignore.

Original: "airdata link does not offer an unlimited‑data eSIM for Belgium."

Italian: "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati per il Belgio."

Ok.

Second: "The provider’s available plans are fixed‑data packages."

Italian: "I piani disponibili del provider sono pacchetti a dati fissi." That is fine.

3rd: "For example, the Essential Europe eSIM gives 50GB of high‑speed data for 30 days at $23.82 USD and includes tethering."

Italian: "Per esempio, l'Essential Europe eSIM offre 50 GB di dati ad alta velocità per 30 giorni a $23.82 USD e include tethering."

Ok.

4th: "The Discover Europe eSIM provides 50GB for the same 30 days at $30.49 USD, also with tethering."

Italian: "Il Discover Europe eSIM fornisce 50 GB per gli stessi 30 giorni a $30.49 USD, anche con tethering."

Yes.

5th: "There are additional 30GB options, such as the Essential Europe eSIM for $16.20 USD and the Discover Europe eSIM for $20.96 USD, all valid for 30 days."

Italian: "Sono disponibili opzioni addizionali da 30 GB, come l'Essential Europe eSIM a $16.20 USD e il Discover Europe eSIM a $20.96 USD, tutte valide per 30 giorni."

Ok.

6th: "Choosing a fixed‑data plan is generally more cost effective unless a user requires a very heavy data consumption that would warrant an unlimited tier from another provider."

Italian: "Scegliere un piano a dati fissi è generalmente più conveniente in termini di costo, a meno che l'utente non necessiti di un consumo di dati molto elevato che richiederebbe una fascia illimitata da un altro provider."

Yes.

Double-check for possible errors, e.g., double spaces near "50 GB". It's fine.

Make sure that the plus spacing cannot be too distracting.

We need to keep all punctuation consistent with Italian, e.g., periods. Use "30 giorni" etc. Also ensure no extra spaces before units. Use correct spacing: "50 GB" no space between number and GB? In Italian, there is often a space: "50 GB" with a non-breaking space. The instruction didn't mention formatting units. For simplicity, "50 GB".

We also need "30 days" -> "30 giorni". Good.

Now check if we need to translate "USD" or not. It's a currency. Usually leave it as "USD". Keep it.

Make sure that "Essential Europe eSIM" is not inadvertently changed. Keep that case-insensitive region. It's "Essential Europe eSIM" and "Discover Europe eSIM". Keep those as they are. No translation.

Double-check the phrase "piani a dati fissi". "fissi" is plural. Good.

Now maybe we need to maintain "fixed‑data packages" as "pacchetto a dati fissi" singular. But we wrote "pacchetti a dati fissi" plural. That's fine.

Double-check "piani disponibili del provider" maybe "piani disponibili offerti dal provider"

But fine.

Be mindful of not overly using "piani a" with "di" but we can keep.

Double-check culminating final sentence: "Scegliere un piano a dati fissi è generalmente più conveniente in termini di costo, a meno che l'utente non necessiti di un consumo di dati molto elevato che richiederebbe una fascia illimitata da un altro provider."

Seems correct.

Make sure to maintain "USD" spacing: "$23.82 USD" is fine.

I think translation is fine.

Double-check we didn't misinterpret that "airdata link" is the provider. The Chinese: "airdata link does not offer ...". "airdata link" may be proper name. Keep as "airdata link". Yes.

Double-check "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati per il Belgio." Perhaps "non offre una eSIM con dati illimitati in Belgio" but better "in Belgio". Should we say "in Belgio" instead of "per il Belgio"? Both are acceptable. Standard: "in Belgio". So maybe "in Belgio" is better. Use "in Belgio" instead of "per il Belgio". Let's choose "in Belgio". So "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati in Belgio." That's simpler.

Now re-evaluate every sentence:

  1. "airdata link non offre una eSIM con dati illimitati in Belgio."

  2. "I piani disponibili offerti dal provider sono pacchetti a dati fissi." I like "offerti dal provider". We had "del provider" but "offerti dal provider" is nice.

  3. "Per esempio, l'Essential Europe eSIM offre 50 GB di dati ad alta velocità per 30 giorni a $23.82 USD e include tethering."

Ok.

  1. "Il Discover Europe eSIM fornisce 50 GB per gli stessi 30 giorni a $30.49 USD, anche con tethering."

Ok.

  1. "Sono disponibili opzioni addizionali da 30 GB, come l'Essential Europe eSIM a $16.20 USD e il Discover Europe eSIM a $20.96 USD, tutte valide per 30 giorni."

Ok.

  1. "Scegliere un piano a dati fissi è generalmente più conveniente in termini di costo, a meno che l'utente non necessiti di un consumo di dati molto elevato che richiederebbe una fascia illimitata da un altro provider."

Yes.

Edge cases: double space after "USD"? We can match original: "$23.82 USD" uses an en-dash or non-breaking space. In translation, we can just keep single space. Not critical.

Ok.

Now produce final translation in Italian. Just the translation, no title. Should be single block or multi-line? The prompt didn't require any formatting. No title. Just the text.

We should present the Italian sentences exactly as we wrote. We need to check the punctuation: final bullet is a period. Keep as proper. The original text ended with a period. So final period. Good.

Now produce final answer.<|end|><|start|>assistant<|channel|>final<|message|>airdata link non offre una eSIM con dati illimitati in Belgio. I piani disponibili offerti dal provider sono pacchetti a dati fissi. Per esempio, l'Essential Europe eSIM offre 50 GB di dati ad alta velocità per 30 giorni a $23.82 USD e include tethering. Il Discover Europe eSIM fornisce 50 GB per gli stessi 30 giorni a $30.49 USD, anche con tethering. Sono disponibili opzioni addizionali da 30 GB, come l'Essential Europe eSIM a $16.20 USD e il Discover Europe eSIM a $20.96 USD, tutte valide per 30 giorni. Scegliere un piano a dati fissi è generalmente più conveniente in termini di costo, a meno che l'utente non necessiti di un consumo di dati molto elevato che richiederebbe una fascia illimitata da un altro provider.

Airdatalink offre l’eSIM Belgiana con numero di telefono e SMS?

Airdatalink non fornisce un eSIM belga che includa un numero di telefono o servizio SMS. Il provider offre solo piani eSIM a dati in Belgio. I viaggiatori possono ancora utilizzare applicazioni VoIP basate su Internet, come WhatsApp, Telegram o iMessage, per chiamate e messaggi tramite la connessione dati.

Quanti piani dati offre airdatalink per il Belgio?

Airdatalink elenca 46 piani dati che coprono il Belgio nell'ambito di un pacchetto multinationale. Tra questi, 27 piani utilizzano un limite di dati giornaliero, il che significa che una quantità limitata di dati si resetta ogni giorno, mentre 19 si basano su un ammontare fisso di dati che si esaurisce nel periodo di validità. L'intervallo di prezzi per questi piani va da $4.05 a $47.40, con limiti di dati che variano da 500 MB fino a 50 GB.

Riepilogo con Gen AI. Ultima modifica:

Belgio è coperta anche da

Recuperato e aggiornato programmaticamente. i piani dati per il/i provider con questa icona sono sistematicamente aggiornati.

La nostra app mobile è qui! Prova eSIMDB su iOS e Android per un accesso ancora più veloce.

Scarica su App StoreDisponibile su Google Play
Ricerca eSIM di viaggio semplificata.
Trova e confronta i piani dati cellulare per il tuo prossimo viaggio.
Disclaimer: Questo sito utilizza link di affiliazione come fonte di guadagno per rimanere sostenibile e continuare a fornire informazioni utili ai nostri visitatori. Utilizzando questi link, ci aiuti a evitare di fare eccessivo affidamento sulla pubblicità. Ti ringraziamo sinceramente per la tua comprensione e il tuo supporto.
© 2018-2025. eSIMDB. All rights reserved.